Repositories
Every LogisBase repository that accepts translation contributions, with paths and what each one covers.
Translation repositories
LogisBase is split across many repositories — each maintained independently, each with its own translation files. To deliver a complete experience in a language, you typically contribute to multiple repos. This page is the full map.
Console + extensions
These are the user-facing applications operators interact with daily. The bulk of translation work happens here.
| Repository | Translation path | Covers |
|---|---|---|
logisbase/logisbase | console/translations/ | Console shell — top nav, settings, account, auth, shared UI, navigation menus |
logisbase/fleetops | translations/ | FleetOps — orders, drivers, vehicles, fleets, dispatching, live map, maintenance |
logisbase/storefront | translations/ | Storefront — products, catalogs, orders, customers, networks, food trucks |
logisbase/pallet | translations/ | Pallet — warehouse operations, inventory, pick/pack/fulfillment |
logisbase/ledger | translations/ | Ledger — invoices, payments, wallets, accounting, reports |
logisbase/iam-engine | translations/ | IAM — users, roles, groups, policies, permissions |
logisbase/dev-engine | translations/ | Developer Console — API keys, webhooks, logs, events, sandbox |
logisbase/registry-bridge | translations/ | Extensions Marketplace — install/purchase flow, listings, developer tools |
Mobile apps (React Native)
Mobile app translations follow the same pattern — fork, edit, PR — but use a slightly different file format (JSON instead of YAML in some cases). Check the translations/ or i18n/ directory in each repo's README before starting.
| Repository | Covers |
|---|---|
logisbase/navigator-app | Navigator — driver-facing app for completing deliveries |
logisbase/storefront-app | Storefront — customer-facing app for browsing stores and tracking orders |
What if my repo isn't listed?
If you maintain a third-party LogisBase extension and want to follow the same translation conventions, you can add a translations/en-us.yaml to your repo and point contributors at this guide. The LogisBase i18n loader automatically picks up translations/<locale>.yaml from any registered extension.
Where to start
If you're translating from scratch, here's a sensible order — by impact:
logisbase/logisbase — Console shell The most visible UI. Every user
sees this regardless of which extensions they use.
logisbase/fleetops — Fleet management The largest single extension by
string count. Used by every operator running deliveries or fleet ops.
logisbase/iam-engine — Users & roles Common across every deployment.
Smaller string count than FleetOps but high visibility.
Whatever extension your team uses most Storefront, Pallet, Ledger, Dev
Console — pick what's relevant to your operation.
Coordinating with other translators
If you're working on a language with active translators, coordinate in #translations on Discord before starting a major PR — it avoids two people translating the same file in parallel.
For a brand-new language, just open a PR with your work — the maintainers will tag any other contributors who've expressed interest.
Submitting
Once your changes are ready, see Submitting → for the PR conventions.